/facepalm
Then explain this:
Atheism = No belief in god/s
"No belief in god/s" is a belief itself.
I don't recall saying anything about banning you.
"This is not a request" and "
Your choice."
What'd you mean by that? Are they not threats?
There's plenty of post for other people to work on; but my refusal to argue about Arabic with you (a language I have no knowledge of) isn't in anyway indicative of support of your argument.
When was anybody here was supporting any of my arguments anyway? I know it isn't, sorry if I implied it is.
"There aren't any English-Arabic citations online" seems to hold a partial nod to my statement too; it shouldn't. I have no idea if that's the case but my instinct is that its unlikely.
Let me rephrase then. There aren't any half-accurate English-Arabic citations online. I know that because pretty much everything members here cited are incredibly inaccurate and when I try to cite something myself, I find nothing but forum posts or inaccurate blogs/websites.
If you're saying the Arabic definition of the word that you translate as "religion" differs from the definition of the English word "religion"... are you using the right word?
Yes. The word is دين pronounced deen/dean. Feel free to suggest a different word.
In modern English I'm devoted to my children, I'm not religious.
If your devotion to your children dictates your world views or your practices, then you have a religion. That's what I'm saying.
I never asked you to validate who you are,
You asked to validate who my friend is, which is worse.
"So we simply have to take your word on his qualifications do we?" - You
I asked you to define Religion, an English word, I didn't ask you to define a word in any other language.
Yes you did. You asked me to define religion full stop. That implies, you want to know what I think is religion (regardless of the language).
How do you know I don't have the means to get them translated?
That's a rather bold assumption.
Did you not read the post? Google translate won't help you, and professional translators in the field are often incompetent. Unless you know a professional, and you're certain he's competent, and ask for his help, you really have no means.
Do you know one?
Loose yoru temper here and it will (given you historic disregard for the AUP) be the last thing you do as a member.
That's not nice of you giving threats like that.
Great. Shame I didn't ask you to define that.
Are you intentionally being dishonest or did the following slip your mind?
Citation required.
Citation required.
^^ you asked TWICE in one post.
Actually you're the one making that claim.
I'm making the claim that all of us are religious by my definition, you implied that I'm religious by your definition. In other words, you implied that I believe in a deity. Did you not?
See the arguments with famine about metal soundness.
I won't go into specifics, but in (probably most of) the English speaking world "religion" refers to some form of devoted following of some diety. Using that it's fairly easy to understand why Atheism (in English) simply is not a religion.
In mainstream English yes. That's why I asked if he meant commenly or specifically. Commonly, religion implies a belief in a deity. I'm fully aware of that. Technically though, as far as I gather from the etymology of the word religion in English (coincidentally the Arabic equivalent as well), and even the Wikipedia definition, Religion doesn't necessarily involve a deity.
While you are quite right on the core point of language (as I raised the same issue) I am still unconvinced by the claim that the Arabic equivalent omits the requirement for a deity to be involved and is so simple as to just be world view = a religion.
Now while the following are only two references, they do carry a common theme for what I found so far:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dīn
http://www.learndeen.com/jm/deen-islam/aqueeda-a-tawheed/36/172-deen-ul-islam.html
Now they could of course both be wrong (along with all the others) but I'm going to need some support to such a claim, as they do expand the definition of religion to encompass a much wider world-view, but they still require faith in a deity as a core fundamental value.
Ha, so you just asked a 3rd time. Marvelous.
What will it take to convince you that the Arabic equivalent does not necessarily involve a deity? Dude, send me your address in a private message and I'll ship you the book as soon as I find a copy. From there, you are free to hand it to competent professionals to translate it for you.
edit
@BHRxRacer
Quite aside from all the definitions bollocks, do you think that it is impossible for a person to live with no beliefs?
If so, then there's a bigger divide here than simply not understanding what some words mean when they're used accurately. If you don't understand how someone could live without beliefs, you cannot understand atheism, period.
Almost liked the post until the last sentence.
Define belief.
@Scaff
الدِين أو
الدِيانة, من دان خضع وذل ودان بكذا فهي ديانة وهو دين، وتديّن به فهو متديّن, إذا أطلق يراد به: ما يتديّن به
البشر، ويدين به من
اعتقاد وسلوك؛ بمعنى آخر، هو طاعة المرء والتزامه لما يعتنقه من
فكر ومبادئ.
http://ar.wikipedia.org/wiki/دين_(م...B1.D9.8A.D9.81_.D8.A7.D9.84.D8.AF.D9.8A.D9.86
From wikipedia arabic.
Translate that.