- 1,929
Jedi2016The Toyota Prius, for example.. In America, it's "pree-us". In England, it's "pry-us".
Countach for me has always been "coon-tosh", but I think the Brits call it "coon-tash".
I think Celica is like the Prius, either one works... in America, it's "sell-ick-a", in England it's "sell-eek-a"
Renault= Renn-oh
Peugeot= Purr-jo
Citroen= Sit-tren
-Never heard pree-us before, always pry-us in Canada.
-Isn't it Italian for 'hey, lookit this' or is that just some silly rumour?
-Both are accepted as far as I know. I use both (my car is a 'sell-eek-a soo-pra', the other things are 'sell-i-ka')
-I used to say 'ren-alt'. Fortunatly, I didn't have occation to say it a lot untill I learned better.
I say Pu-jo, that's probably wrong, but it doesn't come up.
Citroen I used to get all dislexic and say 'sit-o-ren'. I don't actually think I've had to pronounce it yet. I'd probably just use the british pronounciation.
Nissan: NI-(s)san. I may have failed Japanese, but I know that.
Seat: it is 'say-it', right?
Opel: Like the stone (O-pull), or 'O-pell'?
Maybach: May-BOK, MYE-bok, May-BACH. I've heard all three from journalists proclaiming them the correct pronounciation.