- 665
- GTP_HAAS599
- your kiddin' right?
Cool!
Should be bumped to the top with a "READ THIS!" beside it.
So people truly believe that we have already seen over half the tracks in GT5 already? COO-COO
If you saw the actual Japanese page, the text was:
For those not fluent in Japanese, let me run through it for you. There are two parts to this sentence which are not entirely separate, but we'll get to that in a bit.
コース is a word borrowed from English. It's simply how the Japanese spell the word "course" in their phonetic alphabet. 以上 means "more than". So we have "20 course more than". Pretty simple, and putting it into proper English grammar gives us "more than 20 courses".
In the second section, we again have 以上 meaning "more than". レイアウト is again a borrowed word from English, "layout". It's open to some interpretation what they mean by this, as it's not a common English word in that context and could mean several things. I've looked in past Polyphony literature to see what they use it to refer to in older games, but it's hard to find.
Lastly, the most important part of this sentence, the particle の. This particle indicates belonging, or something being a subset of a larger group. It's usually used in the format "noun1"の"noun2", for example "PeteのPS3" would be "Pete's PS3" or "the PS3 of Pete". One noun is often omitted when it's obvious what it would be. And here we have a case of noun1 being omitted. This could make stuff difficult, but the only other noun that has been referred to is "course". So this gives us a proper sentence of 60コースのレイアウト以上. This would be literally translated as "60 courses' layouts more than", or in proper English "More than 60 layouts of courses".
Of course, this information could be faulty or incomplete. But assuming that the leaked page was accurate, there are 20 courses with 60 layouts and a layout is a subset of a course. The obvious interpretation is that a layout is a track variant.
Obviously, I'm as hopeful as the next person that this is not what we end up with, but based on the information given this is what we have. You may choose to disbelieve it if you wish, but I'd prefer that people didn't try to warp the translations into something they want it to be.
P.S. If this has gibberish symbols in it, they're Japanese text.
The quote is from PD is "more than 20 tracks with more than 60 layouts".
Why is everyone thinking only 20?
First off I'll say that I don't believe those numbers ( I think they got taken down because they were just flat out wrong ) I think there will be WAAAAY more than 20 Unique locations.The quote is from PD is "more than 20 tracks with more than 60 layouts".
Why is everyone thinking only 20?
I'd just accept that there are 170 cars with damage and a cockpit view. The rest have neither of those things. There are also only 20 tracks.
Accept that and deal with it (if that means not buying the game, then fine).
Then, if news eventually emerges saying otherwise, you'll be happy. 👍
https://www.gtplanet.net/forum/showthread.php?t=116309
This is not 100% PD stuff.. but the guy who posted, he knows his resources! I think he is a SPY!
Also always KAZ comfirmed on numerous interviews that he wants all cars and tracks from GT4. .. Besides lets say , lets just say, that we get 30 tracks, I bet there will be DLC, some free some for $$$
if the feature list is wrong why do we expect 1000 cars
Any proof of 20 tracks?
I thought its 20 LOCATIONS, 40+ tracks about 80+ Layouts.. and 20 to be revealed.
There is no SOLID PROOF for 20 tracks.. Come back with this thread once TGS comes around next month. Thank you.
I vote for closing threads like this until we get 100% accurate INFO!
Same goes to people that B___h about damage not being done right,, God its only a small DEMO, and allready we might have a confirm that there will be internal damage..
People, give it a break, DO SOME DAMN RESEARCH FIRST BEFORE POSTING STUPID ACCUSATIONS!!!!!!!
I believe the Top Gear track was known about before GT5P was even out.
if the feature list is wrong why do we expect 1000 cars
Because there were only certain parts that did not translate well. Most of it made sense, but there were a few points that didn't make much sense in Japanese let alone when it was translated to English.
People need to stop an just think for a second.
For starters the translation was bad and instead of this whole cockpit view then ACTUALLY meant internal damage modelling. People have just slowly taken it out of context.
Secondly, if GTSP has 35 tracks you actually think a 32Mb handheld will double the course number of a game on a 20GB blu-Ray?
Chill people, wait for TGS. We know if PD is going to do something they are going to do it well.